Experience
Experience:
* Translation of two books by Jiří Rajlich about aviation, from Czech to Polish - 2004 and 2008
* Website translations from Czech to Polish, Prague -2004
* Cooperation with the Polish Aviation Museum (support stands and the press office at the air show, the translation of correspondence from Czech and Slovak language and to those languages, translations of technical texts about aviation) - 2005
* A journalist for the website Internetional Air News (translation news, the department conducting aviation division of the Czech Republic) - 2005
* Marketing Assistant at the Project Office Archon + Myślenice,
(Service Site in the Czech language www.archonplus.cz, placing on the market, customer acquisition, customer service, negotiation, presentations at fairs, translation of technical texts in the field of architecture and construction) - 2005-2007
* Cooperation in the organization of the Macedonian Culture Festival in Krakow (the development of language leaflets, translation Macedonian films into Polish) - 2007
* The official translator for folk group from Macedonia during the 29.Festival of Mountain Folklore in Zakopane - 2007, translator for folk group from Macedonia at the Crossroads of Culture Festival in Krakow - 2008
* Design and implementation of websites: see graphic design
* Web designer for the Advertising Studio Djordano (Ohrid, Macedonia) 2008-2010
* Designer of clothing, accessories and jewelry, and sales of them in my own online store www.unikatno.com.mk
Courses:
* Native Macedonian (XXXIX School of Macedonian language, the level of the average advanced) - 2006
Knowledge:
* Dreamweaver MX 2004, Flash MX 2004, Fireworks, Adobe Studio CS3, Photoshop, Corell, MS Office
* Joomla Virtuemart
* Languages: fluent Czech, Slovak, Macedonian basic Russian and English.
Characteristics:
I am a creative and consistent person.

